ORHAN PAMUK

*** Bu yılki Nobel Edebiyat Ödülü'ne layık görülen yazar Orhan Pamuk, aldığı ödülü yalnız kişisel olarak kendisine verilmiş bir ödül olarak değil, Türk kültürüne, Türkçe'ye ve Türkiye'ye verilmiş bir ödül olarak gördüğünü söyledi. Türkiye'nin ilk kez Nobel Ödülü aldığını vurgulayan Orhan Pamuk, ''Bu yüzden, yalnızca bu yüzden çok çok mutluyum, sevinçliyim'' diyerek duygularını dile getirdi. Güzel haberi bu sabah erken saatlerde New York'ta aldığını ifade eden Pamuk, önce İsveç Akademisi Başkanı'nın kendisini arayacağını söylediklerini, sonra da başkanın bizzat arayıp Nobel Edebiyat Ödülü'nü kendisine vereceklerini ve ödülü kabul edip etmeyeceğini sorduğunu bildirdi. ''Başkana ödülü kabul edeceğimi ve bundan büyük bir onur ve memnuniyet duyacağımı söyledim'' diyen Pamuk, bu ödülün öncelikle Türk dilini, kültürünü ve Türkiye'yi onurlandıracağını kaydetti. Pamuk ''Ayrıca bu ödül, benim yıllardır süren yazılarımın, hayallerimin, odamda yalnız başıma yazarak geçirdiğim zamanların ve kendimi roman denen büyük sanata mütevazı bir şekilde adayışımın tanınması, kabulü anlamına da geliyor'' dedi. ***
Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan yazar Orhan Pamuk'un 5 kitabı, ödülün sahibinin açıklanmasını izleyen saatlerde, internetten en çok satan ilk 100 listesine girdi. Ödülün açıklanmasından yaklaşık 8 saat sonra Orhan Pamuk'un ''Kar'' adlı eseri, sitede 26. sıradaydı. Bu saatlerde diğer kitaplar ve sıralamaları da şöyle oldu: Benim Adım Kırmızı 34., İstanbul, Hatıralar ve Şehir 50., Beyaz Kale 65. ve Kara Kitap 87.
Works in Turkish |
Cevdet Bey Ve Oğulları. – İstanbul : Karacan Yayınları, 1982 |
Sessiz Ev. – İstanbul : Can Yayınları, 1983 |
Beyaz Kale. – İstanbul : Can Yayınları, 1985 |
Kara Kitap. – İstanbul : Can Yayınları, 1990 |
Gizli Yüz : Senaryo. – İstanbul : Can Yayınları, 1992 |
Yeni Hayat. – İstanbul : İletişim, 1994 |
Benim Adım Kırmızı. – İstanbul : İletişim, 1998 |
Öteki Renkler : Seçme Yazılar Ve Bir Hikâye. – İstanbul : İletişim, 1999 |
Kar. – İstanbul : İletişim, 2002 |
İstanbul : Hatıralar Ve Şehir. – İstanbul : Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık, 2003 |
Works in English |
The White Castle / translated from the Turkish by Victoria Holbrook. – New York : Braziller, 1991. – Translation of Beyaz Kale |
The Black Book / translated by: Güneli Gün. – New York : Farrar, Straus, 1994. – Translation of Kara Kitap |
The New Life / translated by Güneli Gün. – New York : Farrar, Straus, and Giroux, 1997. – Translation of Yeni Hayat |
My Name is Red / translated from the Turkish by Erdağ M. Göknar. – New York : Knopf, 2001. – Translation of Benim Adım Kırmızı |
Snow / translated from the Turkish by Maureen Freely. – New York : Knopf, 2004. – Translation of Kar |
Istanbul : Memories and the City / translated from the Turkish by Maureen Freely. – New York : Knopf, 2005. – Translation of İstanbul : Hatıralar Ve Şehir |
.